Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



13Dịch - Portuguese brazilian-Japanese - O destino é consequencia de nossas atitudes ,...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianGreekChineseArabicJapanese

Nhóm chuyên mục Thoughts - Daily life

Title
O destino é consequencia de nossas atitudes ,...
Text
Submitted by kakalzinha
Source language: Portuguese brazilian

O destino é consequência de nossas atitudes , colhemos o que plantamos.
Remarks about the translation
o texto quer dizer que o destino é feito pela propria pessoa.

Title
私たちの運命とは。。。
Dịch
Japanese

Translated by IanMegill2
Target language: Japanese

ある人の運命というものが、その人自身の考え方によって作り出される。私たちの植えた種が実れば、私たち自身の収穫になる。
Remarks about the translation
Literally:
What is called a person's fate is produced by that person's way of thinking. When the seeds we plant bear fruit, that becomes our harvest.
Validated by IanMegill2 - 31 Tháng 10 2008 10:06





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

22 Tháng 4 2008 17:37

cesur_civciv
Tổng số bài gửi: 268
Hello Mr. Ian, you are very good Japanese tranlator!(Did you write it down by yourself?)

I'd just like to note an alternative tranlation I made word-to-word.
"運命とは我々の態度の結果にすぎない。我々は蒔いた種を収穫するだけなのだ。"

23 Tháng 4 2008 02:28

IanMegill2
Tổng số bài gửi: 1671
Hello cesur_civciv,
Thank you for your kind compliment!
(I indeed wrote it myself: that's why I'm a Japanese expert too! )
Your translation is also very good! It's very precise!