Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Giapponese - O destino é consequencia de nossas atitudes ,...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri - Vita quotidiana
Titolo
O destino é consequencia de nossas atitudes ,...
Testo
Aggiunto da
kakalzinha
Lingua originale: Portoghese brasiliano
O destino é consequência de nossas atitudes , colhemos o que plantamos.
Note sulla traduzione
o texto quer dizer que o destino é feito pela propria pessoa.
Titolo
ç§ãŸã¡ã®é‹å‘½ã¨ã¯ã€‚。。
Traduzione
Giapponese
Tradotto da
IanMegill2
Lingua di destinazione: Giapponese
ã‚る人ã®é‹å‘½ã¨ã„ã†ã‚‚ã®ãŒã€ãã®äººè‡ªèº«ã®è€ƒãˆæ–¹ã«ã‚ˆã£ã¦ä½œã‚Šå‡ºã•ã‚Œã‚‹ã€‚ç§ãŸã¡ã®æ¤ãˆãŸç¨®ãŒå®Ÿã‚Œã°ã€ç§ãŸã¡è‡ªèº«ã®åŽç©«ã«ãªã‚‹ã€‚
Note sulla traduzione
Literally:
What is called a person's fate is produced by that person's way of thinking. When the seeds we plant bear fruit, that becomes our harvest.
Ultima convalida o modifica di
IanMegill2
- 31 Ottobre 2008 10:06
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
22 Aprile 2008 17:37
cesur_civciv
Numero di messaggi: 268
Hello Mr. Ian, you are very good Japanese tranlator!(Did you write it down by yourself?)
I'd just like to note an alternative tranlation I made word-to-word.
"é‹å‘½ã¨ã¯æˆ‘々ã®æ…‹åº¦ã®çµæžœã«ã™ãŽãªã„。我々ã¯è’”ã„ãŸç¨®ã‚’åŽç©«ã™ã‚‹ã ã‘ãªã®ã 。"
23 Aprile 2008 02:28
IanMegill2
Numero di messaggi: 1671
Hello cesur_civciv,
Thank you for your kind compliment!
(I indeed wrote it myself: that's why I'm a Japanese expert too!
)
Your
translation is also very good! It's very precise!