Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Немски - kannst du bitte kamera an machen
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат - Новини / Актуални събития
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
kannst du bitte kamera an machen
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
gilcinete
Език, от който се превежда: Немски
kannst du bitte kamera an machen
Забележки за превода
"nsho kameren" was removed, as this is not German and only one language at a time can be typed in the text area. (01/11francky)
Най-последно е прикачено от
Francky5591
- 11 Януари 2008 13:00
Последно мнение
Автор
Мнение
11 Януари 2008 12:42
thathavieira
Общо мнения: 2247
Is the first phrase making sense?
Can you give me a bridge of this text?
Thank you very much.
CC:
iamfromaustria
Rumo
11 Януари 2008 13:01
thathavieira
Общо мнения: 2247
Francky edited it and I already got my answer, thank you anyway.
Beijos.
11 Януари 2008 15:49
iamfromaustria
Общо мнения: 1335
The german isn't very good.. I would say "Kannst du bitte
die
Kamera anmachen (=einschalten)"
12 Януари 2008 14:13
thathavieira
Общо мнения: 2247
But it means:
Can you, please, turn on the camera?
If yes, it's all ok.
Thanks...
13 Януари 2008 18:49
iamfromaustria
Общо мнения: 1335
Yes, that's the meaning.
13 Януари 2008 18:52
thathavieira
Общо мнения: 2247
Obrigada! Abraços, querida!