ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ドイツ語 - kannst du bitte kamera an machen
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談 - ニュース / 現在の出来事
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
kannst du bitte kamera an machen
翻訳してほしいドキュメント
gilcinete
様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語
kannst du bitte kamera an machen
翻訳についてのコメント
"nsho kameren" was removed, as this is not German and only one language at a time can be typed in the text area. (01/11francky)
Francky5591
が最後に編集しました - 2008年 1月 11日 13:00
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 1月 11日 12:42
thathavieira
投稿数: 2247
Is the first phrase making sense?
Can you give me a bridge of this text?
Thank you very much.
CC:
iamfromaustria
Rumo
2008年 1月 11日 13:01
thathavieira
投稿数: 2247
Francky edited it and I already got my answer, thank you anyway.
Beijos.
2008年 1月 11日 15:49
iamfromaustria
投稿数: 1335
The german isn't very good.. I would say "Kannst du bitte
die
Kamera anmachen (=einschalten)"
2008年 1月 12日 14:13
thathavieira
投稿数: 2247
But it means:
Can you, please, turn on the camera?
If yes, it's all ok.
Thanks...
2008年 1月 13日 18:49
iamfromaustria
投稿数: 1335
Yes, that's the meaning.
2008年 1月 13日 18:52
thathavieira
投稿数: 2247
Obrigada! Abraços, querida!