Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Vokiečių - kannst du bitte kamera an machen
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai - Naujienos / Paskutiniai įvykiai
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
kannst du bitte kamera an machen
Tekstas vertimui
Pateikta
gilcinete
Originalo kalba: Vokiečių
kannst du bitte kamera an machen
Pastabos apie vertimą
"nsho kameren" was removed, as this is not German and only one language at a time can be typed in the text area. (01/11francky)
Patvirtino
Francky5591
- 11 sausis 2008 13:00
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
11 sausis 2008 12:42
thathavieira
Žinučių kiekis: 2247
Is the first phrase making sense?
Can you give me a bridge of this text?
Thank you very much.
CC:
iamfromaustria
Rumo
11 sausis 2008 13:01
thathavieira
Žinučių kiekis: 2247
Francky edited it and I already got my answer, thank you anyway.
Beijos.
11 sausis 2008 15:49
iamfromaustria
Žinučių kiekis: 1335
The german isn't very good.. I would say "Kannst du bitte
die
Kamera anmachen (=einschalten)"
12 sausis 2008 14:13
thathavieira
Žinučių kiekis: 2247
But it means:
Can you, please, turn on the camera?
If yes, it's all ok.
Thanks...
13 sausis 2008 18:49
iamfromaustria
Žinučių kiekis: 1335
Yes, that's the meaning.
13 sausis 2008 18:52
thathavieira
Žinučių kiekis: 2247
Obrigada! Abraços, querida!