Оригинален текст - Турски - Ä°lk ve tek aÅŸkım..hala sana aşık olduÄŸumu bilmek...
Текущо състояние Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория Изречение - Любов / Приятелство
Заглавие
İlk ve tek aşkım..hala sana aşık olduğumu bilmek...
Текст, който трябва да бъде преведен Предоставено от sirinler
Език, от който се превежда: Турски
İlk ve tek aşkım..Hala sana aşık olduğumu bilmek içimi acıtıyor....sen ise bir başkasına davrandığın gibi davranıyorsun bana..yine de seni çok seviyorum aşkım..
here is the bridge :
------------------
"my first and only love..it hurts me knowing that I'm still in love with you....but you behave me as you behave anybody else.. still, I love you so much my love.."
sorry lilian ca., I think "treat" is a better choice , so it will be:
----------------
"my first and only love..it hurts me knowing that I'm still in love with you....but you are treating me the way you treat any other person.. still, I love you so much my love.."
----------