Оригинален текст - Немски - dich, kaum zu kennen und trotzdem den gedanken zu...
Текущо състояние Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория Мисли - Битие
Заглавие
dich, kaum zu kennen und trotzdem den gedanken zu...
Текст, който трябва да бъде преведен Предоставено от Sandra_86
Език, от който се превежда: Немски
dich, kaum zu kennen und trotzdem den gedanken zu hegen, das ich bei dir, mit dir, für dich sein will, ist verrückt doch was ist schon normal, wenn sich zumindest der gedanke daran richtig anfühlt?
Забележки за превода
hallo,
ohje eine romanze ;) ein mann den ich nach drei jahren wieder kurz gesehen habe geht mr nicht mehr aus den kopf. er kommt aus jogoslavien, spricht zwar deutsch, möchte ihn aber gerne in seiner landessprache schreiben...