Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Німецька - dich, kaum zu kennen und trotzdem den gedanken zu...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаБоснійська

Категорія Думки - Щоденне життя

Заголовок
dich, kaum zu kennen und trotzdem den gedanken zu...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено Sandra_86
Мова оригіналу: Німецька

dich, kaum zu kennen und trotzdem den gedanken zu hegen, das ich bei dir, mit dir, für dich sein will, ist verrückt doch was ist schon normal, wenn sich zumindest der gedanke daran richtig anfühlt?
Пояснення стосовно перекладу
hallo,

ohje eine romanze ;)
ein mann den ich nach drei jahren wieder kurz gesehen habe geht mr nicht mehr aus den kopf.
er kommt aus jogoslavien, spricht zwar deutsch, möchte ihn aber gerne in seiner landessprache schreiben...

danke schonmal in vorraus
21 Квітня 2008 21:38