Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Nemacki - dich, kaum zu kennen und trotzdem den gedanken zu...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiBosanski

Kategorija Mišljenje - Svakodnevni zivot

Natpis
dich, kaum zu kennen und trotzdem den gedanken zu...
Tekst za prevesti
Podnet od Sandra_86
Izvorni jezik: Nemacki

dich, kaum zu kennen und trotzdem den gedanken zu hegen, das ich bei dir, mit dir, für dich sein will, ist verrückt doch was ist schon normal, wenn sich zumindest der gedanke daran richtig anfühlt?
Napomene o prevodu
hallo,

ohje eine romanze ;)
ein mann den ich nach drei jahren wieder kurz gesehen habe geht mr nicht mehr aus den kopf.
er kommt aus jogoslavien, spricht zwar deutsch, möchte ihn aber gerne in seiner landessprache schreiben...

danke schonmal in vorraus
21 April 2008 21:38