Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - may the road rise to meet you,may the wind be...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Категория Израз

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
may the road rise to meet you,may the wind be...
Текст
Предоставено от hylaz
Език, от който се превежда: Английски

may the road rise to meet you,may the wind be always at your back,may the shine warm upon your your face.the rain fall soft upon your fields and until we meet again,may god hold you in the palmof his hand

Заглавие
yol
Превод
Турски

Преведено от silkworm16
Желан език: Турски

Yol önünde beliriversin
Rüzgar hep arkandan gelsin
Güneş yüzünü ısıtsın
Yağmur hafifçe düşsün tarlalarına ve
Tekrar karşılaşana dek Tanrı’nın avucunun içinde olasın

Забележки за превода
*shine’ı güneş olarak yorumladım.
**“Soft” sıfat gibi duruyor ama zarf olarak çevirince daha uygun oluyor.
***We” yi biz diye çevirmeye gerek duymayıp cümleden çıkardım, karşılaşan kişilerin kimler olduğu anlaşılıyor.
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 20 Май 2008 21:18