Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - may the road rise to meet you,may the wind be...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Categorie Uitdrukking

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
may the road rise to meet you,may the wind be...
Tekst
Opgestuurd door hylaz
Uitgangs-taal: Engels

may the road rise to meet you,may the wind be always at your back,may the shine warm upon your your face.the rain fall soft upon your fields and until we meet again,may god hold you in the palmof his hand

Titel
yol
Vertaling
Turks

Vertaald door silkworm16
Doel-taal: Turks

Yol önünde beliriversin
Rüzgar hep arkandan gelsin
Güneş yüzünü ısıtsın
Yağmur hafifçe düşsün tarlalarına ve
Tekrar karşılaşana dek Tanrı’nın avucunun içinde olasın

Details voor de vertaling
*shine’ı güneş olarak yorumladım.
**“Soft” sıfat gibi duruyor ama zarf olarak çevirince daha uygun oluyor.
***We” yi biz diye çevirmeye gerek duymayıp cümleden çıkardım, karşılaşan kişilerin kimler olduğu anlaşılıyor.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 20 mei 2008 21:18