Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Немски - 'No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиАнглийскиТурскиХоландскиНемски

Категория Мисли

Заглавие
'No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca...
Текст
Предоставено от María17
Език, от който се превежда: Испански

''No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca jamás existió...''

Заглавие
Sehnsucht
Превод
Немски

Преведено от dilbeste
Желан език: Немски

Es gibt keine schlimmere Nostalgie, als etwas zu ersehnen, das nie existiert hat.
За последен път се одобри от Bhatarsaigh - 30 Юни 2008 23:05