Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - bir eylülde doÄŸacak
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
bir eylülde doğacak
Текст
Предоставено от
anettet
Език, от който се превежда: Турски
bir eylülde doğacak
Заглавие
It will be born on September 1st.
Превод
Английски
Преведено от
buketnur
Желан език: Английски
It will be born on September 1st.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 14 Август 2008 12:11
Последно мнение
Автор
Мнение
14 Август 2008 06:47
kafetzou
Общо мнения: 7963
We usually say "it" when we don't know the sex of the baby. Also, future tense would be better here:
It will be born on September 1st.
CC:
lilian canale