Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - bir eylülde doÄŸacak

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Наука

Заголовок
bir eylülde doğacak
Текст
Публікацію зроблено anettet
Мова оригіналу: Турецька

bir eylülde doğacak

Заголовок
It will be born on September 1st.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено buketnur
Мова, якою перекладати: Англійська

It will be born on September 1st.
Затверджено lilian canale - 14 Серпня 2008 12:11





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

14 Серпня 2008 06:47

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
We usually say "it" when we don't know the sex of the baby. Also, future tense would be better here:

It will be born on September 1st.

CC: lilian canale