ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-英語 - bir eylülde doÄŸacak
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
bir eylülde doğacak
テキスト
anettet
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
bir eylülde doğacak
タイトル
It will be born on September 1st.
翻訳
英語
buketnur
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
It will be born on September 1st.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 8月 14日 12:11
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 8月 14日 06:47
kafetzou
投稿数: 7963
We usually say "it" when we don't know the sex of the baby. Also, future tense would be better here:
It will be born on September 1st.
CC:
lilian canale