Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Румънски - ankutzutzu

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиРумънски

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Заглавие
ankutzutzu
Текст
Предоставено от Ankutzutzu
Език, от който се превежда: Турски

merhaba anca nasılsın_? işin vardı heralde yazmadın bana neyse önemli değil banka kağıdını yollıyacağım demiştin gene yalan söyledin anlaşılan ama alıştım bu senin yalanlarına artık sana benden güvenmemi bekleme YALANCI dostum kendine iyi bak...?

Заглавие
Bună Anca, ce mai faci? Ai avut treabă probabil, din moment ce nu mi-ai scris.
Превод
Румънски

Преведено от BudaBen
Желан език: Румънски

Bună Anca, ce mai faci? Ai avut treabă probabil, din moment ce nu mi-ai scris.
In fine, nu are importanţă. Spuneai că-mi trimiţi hârtia de la bancă.
Se pare că ai minţit din nou. Dar m-am obişnuit cu minciunile astea ale tale.
Să nu mai aştepţi încredere din partea mea. Ai grijă de tine, prietenă mincinoasă...!
За последен път се одобри от iepurica - 23 Октомври 2008 10:21