Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Roumain - ankutzutzu

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcRoumain

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Titre
ankutzutzu
Texte
Proposé par Ankutzutzu
Langue de départ: Turc

merhaba anca nasılsın_? işin vardı heralde yazmadın bana neyse önemli değil banka kağıdını yollıyacağım demiştin gene yalan söyledin anlaşılan ama alıştım bu senin yalanlarına artık sana benden güvenmemi bekleme YALANCI dostum kendine iyi bak...?

Titre
Bună Anca, ce mai faci? Ai avut treabă probabil, din moment ce nu mi-ai scris.
Traduction
Roumain

Traduit par BudaBen
Langue d'arrivée: Roumain

Bună Anca, ce mai faci? Ai avut treabă probabil, din moment ce nu mi-ai scris.
In fine, nu are importanţă. Spuneai că-mi trimiţi hârtia de la bancă.
Se pare că ai minţit din nou. Dar m-am obişnuit cu minciunile astea ale tale.
Să nu mai aştepţi încredere din partea mea. Ai grijă de tine, prietenă mincinoasă...!
Dernière édition ou validation par iepurica - 23 Octobre 2008 10:21