Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Полски - I am my beloved's, my beloved is mine
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Израз
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
I am my beloved's, my beloved is mine
Текст
Предоставено от
damiano500
Език, от който се превежда: Английски
I am my beloved's, and my beloved is mine
Забележки за превода
corrected:
beloved ---> beloved's
Заглавие
Należę do mojej ukochanej, a ukochana nalezy do mnie
Превод
Полски
Преведено от
Edyta223
Желан език: Полски
Należę do mojej ukochanej, a ukochana należy do mnie.
Забележки за превода
w tłumaczeniu użyto formy żeńskiej.
За последен път се одобри от
Edyta223
- 31 Януари 2009 20:33