Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Polonais - I am my beloved's, my beloved is mine
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Expression
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
I am my beloved's, my beloved is mine
Texte
Proposé par
damiano500
Langue de départ: Anglais
I am my beloved's, and my beloved is mine
Commentaires pour la traduction
corrected:
beloved ---> beloved's
Titre
Należę do mojej ukochanej, a ukochana nalezy do mnie
Traduction
Polonais
Traduit par
Edyta223
Langue d'arrivée: Polonais
Należę do mojej ukochanej, a ukochana należy do mnie.
Commentaires pour la traduction
w tłumaczeniu użyto formy żeńskiej.
Dernière édition ou validation par
Edyta223
- 31 Janvier 2009 20:33