Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Polskt - I am my beloved's, my beloved is mine

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktHebraisktKinesiskt einfaltSpansktArabisktPersisktTurkisktKinesiskt einfaltTurkisktArabisktRumensktPolsktLatínBulgarsktVjetnamesiskt

Bólkur Orðafelli

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
I am my beloved's, my beloved is mine
Tekstur
Framborið av damiano500
Uppruna mál: Enskt

I am my beloved's, and my beloved is mine
Viðmerking um umsetingina
corrected:
beloved ---> beloved's

Heiti
Należę do mojej ukochanej, a ukochana nalezy do mnie
Umseting
Polskt

Umsett av Edyta223
Ynskt mál: Polskt

Należę do mojej ukochanej, a ukochana należy do mnie.
Viðmerking um umsetingina
w tłumaczeniu użyto formy żeńskiej.
Góðkent av Edyta223 - 31 Januar 2009 20:33