Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Датски-Латински - Du ejer intet, før du ejer dig selv.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Поезия - Изкуства/Творчество/Въображение
Заглавие
Du ejer intet, før du ejer dig selv.
Текст
Предоставено от
KasperKevin
Език, от който се превежда: Датски
Du ejer intet, før du ejer dig selv.
Забележки за превода
Hej en sætning jeg har lavet nogle der vil prøve? :)
Заглавие
Prius nil possides, quam te ipsum non possidebis.
Превод
Латински
Преведено от
Aneta B.
Желан език: Латински
Prius nil possides, quam te ipsum non possidebis.
Забележки за превода
bridge by gamine:
"You own nothing before you own yourself"
За последен път се одобри от
Efylove
- 14 Юли 2009 09:48