Vertaling - Deens-Latijn - Du ejer intet, før du ejer dig selv. Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Poëzie - Kunst/Creatie/Verbeelding | Du ejer intet, før du ejer dig selv. | | Uitgangs-taal: Deens
Du ejer intet, før du ejer dig selv. | Details voor de vertaling | Hej en sætning jeg har lavet nogle der vil prøve? :) |
|
| Prius nil possides, quam te ipsum non possidebis. | | Doel-taal: Latijn
Prius nil possides, quam te ipsum non possidebis. | Details voor de vertaling | bridge by gamine: "You own nothing before you own yourself"
|
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Efylove - 14 juli 2009 09:48
|