Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Danese-Latino - Du ejer intet, før du ejer dig selv.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Poesia - Arte / Creazione / Immaginazione
Titolo
Du ejer intet, før du ejer dig selv.
Testo
Aggiunto da
KasperKevin
Lingua originale: Danese
Du ejer intet, før du ejer dig selv.
Note sulla traduzione
Hej en sætning jeg har lavet nogle der vil prøve? :)
Titolo
Prius nil possides, quam te ipsum non possidebis.
Traduzione
Latino
Tradotto da
Aneta B.
Lingua di destinazione: Latino
Prius nil possides, quam te ipsum non possidebis.
Note sulla traduzione
bridge by gamine:
"You own nothing before you own yourself"
Ultima convalida o modifica di
Efylove
- 14 Luglio 2009 09:48