Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Swedish-Латински - Min älskade bror. Du är och förblir mitt allt.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Дума
Заглавие
Min älskade bror. Du är och förblir mitt allt.
Текст
Предоставено от
cashen
Език, от който се превежда: Swedish
Min älskade bror. Du är och förblir mitt allt.
Заглавие
Mi frater amate, omnia mea es et semper eris.
Превод
Латински
Преведено от
Aneta B.
Желан език: Латински
Mi frater amate, omnia mea es et semper eris.
Забележки за превода
Bridge by pias:
"My beloved brother. You are and will always be my everything."
За последен път се одобри от
Efylove
- 29 Април 2010 08:46