Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Latin - Min älskade bror. Du är och förblir mitt allt.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Mot
Titre
Min älskade bror. Du är och förblir mitt allt.
Texte
Proposé par
cashen
Langue de départ: Suédois
Min älskade bror. Du är och förblir mitt allt.
Titre
Mi frater amate, omnia mea es et semper eris.
Traduction
Latin
Traduit par
Aneta B.
Langue d'arrivée: Latin
Mi frater amate, omnia mea es et semper eris.
Commentaires pour la traduction
Bridge by pias:
"My beloved brother. You are and will always be my everything."
Dernière édition ou validation par
Efylove
- 29 Avril 2010 08:46