Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Sueco-Latín - Min älskade bror. Du är och förblir mitt allt.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Palabra
Título
Min älskade bror. Du är och förblir mitt allt.
Texto
Propuesto por
cashen
Idioma de origen: Sueco
Min älskade bror. Du är och förblir mitt allt.
Título
Mi frater amate, omnia mea es et semper eris.
Traducción
Latín
Traducido por
Aneta B.
Idioma de destino: Latín
Mi frater amate, omnia mea es et semper eris.
Nota acerca de la traducción
Bridge by pias:
"My beloved brother. You are and will always be my everything."
Última validación o corrección por
Efylove
- 29 Abril 2010 08:46