Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Румънски-Турски - ÃŽÅ£i doresc ca viaÅ£a să-Å£i aducă strălucirea ÅŸi...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РумънскиАнглийскиТурски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Îţi doresc ca viaţa să-ţi aducă strălucirea şi...
Текст
Предоставено от Kvinna
Език, от който се превежда: Румънски

Îţi doresc ca viaţa să-ţi aducă strălucirea şi frumuseţea stelelor, înţelepciunea şi puterea zeilor, dorinţa de a iubi şi de a accepta să fii iubită şi tot ce are lumea asta mai bun în ea, şi de-ar fi ca zeii să-mi îndeplinească dorinţele, îţi mai doresc "să fii iubită!" Mulţi ani fericiţi!
Забележки за превода
este un text tip felicitare
*some edits made: acepta -> accepta, mulţi anii -> mulţi ani.

Заглавие
Dilerim ki hayat sana...
Превод
Турски

Преведено от kapides
Желан език: Турски

Hayatın sana yıldızların parlaklığı ile güzelliğini, tanrıların dehası ile gücünü, sevme ile sevilme arzusunu, bu dünyada var olan en güzel şeyleri vermesini ve tanrılar bu dileklerimi kabul ederse bir de senin "sevilmeni" diliyorum! İyi ki doğdun!
Забележки за превода
Türkçenin kelime sırası nedeniyle başlığı biraz değiştirmek zorunda kaldım.
За последен път се одобри от 44hazal44 - 23 Юли 2010 10:00