Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Румынский-Турецкий - ÃŽÅ£i doresc ca viaÅ£a să-Å£i aducă strălucirea ÅŸi...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РумынскийАнглийскийТурецкий

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Îţi doresc ca viaţa să-ţi aducă strălucirea şi...
Tекст
Добавлено Kvinna
Язык, с которого нужно перевести: Румынский

Îţi doresc ca viaţa să-ţi aducă strălucirea şi frumuseţea stelelor, înţelepciunea şi puterea zeilor, dorinţa de a iubi şi de a accepta să fii iubită şi tot ce are lumea asta mai bun în ea, şi de-ar fi ca zeii să-mi îndeplinească dorinţele, îţi mai doresc "să fii iubită!" Mulţi ani fericiţi!
Комментарии для переводчика
este un text tip felicitare
*some edits made: acepta -> accepta, mulţi anii -> mulţi ani.

Статус
Dilerim ki hayat sana...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан kapides
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Hayatın sana yıldızların parlaklığı ile güzelliğini, tanrıların dehası ile gücünü, sevme ile sevilme arzusunu, bu dünyada var olan en güzel şeyleri vermesini ve tanrılar bu dileklerimi kabul ederse bir de senin "sevilmeni" diliyorum! İyi ki doğdun!
Комментарии для переводчика
Türkçenin kelime sırası nedeniyle başlığı biraz değiştirmek zorunda kaldım.
Последнее изменение было внесено пользователем 44hazal44 - 23 Июль 2010 10:00