Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Холандски - Ho un proposito per il futuro: ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиХоландски

Категория Изречение - Битие

Заглавие
Ho un proposito per il futuro: ...
Текст
Предоставено от Mattissimo
Език, от който се превежда: Италиански

Ho un proposito per il futuro: imparare l'olandese.
Забележки за превода
Traduzione in lingua olandese.

Заглавие
Ik heb een plan
Превод
Холандски

Преведено от Vesna J.
Желан език: Холандски

Ik heb een voornemen voor de toekomst: Nederlands leren.
Забележки за превода
doel/plan/voornemen
За последен път се одобри от Lein - 24 Ноември 2014 09:35





Последно мнение

Автор
Мнение

18 Ноември 2014 14:42

Lein
Общо мнения: 3389
Hi alex,

Is this about a purpose or a plan? Thanks!

CC: alexfatt

18 Ноември 2014 18:00

alexfatt
Общо мнения: 1538
Hard to say! I will now try to explain as best as I can:

In Italian "proposito" is something one wants to do in the future, but it is uncertain whether he/she will eventually succeed in doing so, or whether he/she will ever even try. As soon as Christmas comes, many people in Italy draw a list of "buoni propositi per l'anno nuovo", i.e. what they want to accomplish during the following new year. Future is uncertain, and so are the things written on this list. So many people end up having the same list every year at Christmas.

Now let's return to your question: the speaker wants to learn Dutch in the future. Or, at least, he has a strong desire to do so. What is uncertain is: will he ever even try?


24 Ноември 2014 09:34

Lein
Общо мнения: 3389
Hi Alex,

In that case I think it is best to translate this with the same word we use for 'buoni proposito' (but without the 'good', or it would sound too much like a New Year's resolution). Thanks!

24 Ноември 2014 11:08

alexfatt
Общо мнения: 1538
Always happy to help!