Prevod - Italijanski-Holandski - Ho un proposito per il futuro: ...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Rečenica - Svakodnevni zivot | Ho un proposito per il futuro: ... | | Izvorni jezik: Italijanski
Ho un proposito per il futuro: imparare l'olandese. | | Traduzione in lingua olandese. |
|
| | | Željeni jezik: Holandski
Ik heb een voornemen voor de toekomst: Nederlands leren. | | |
|
Poslednja provera i obrada od Lein - 24 Novembar 2014 09:35
Poslednja poruka | | | | | 18 Novembar 2014 14:42 | | LeinBroj poruka: 3389 | Hi alex,
Is this about a purpose or a plan? Thanks! CC: alexfatt | | | 18 Novembar 2014 18:00 | | | Hard to say! I will now try to explain as best as I can:
In Italian "proposito" is something one wants to do in the future, but it is uncertain whether he/she will eventually succeed in doing so, or whether he/she will ever even try. As soon as Christmas comes, many people in Italy draw a list of "buoni propositi per l'anno nuovo", i.e. what they want to accomplish during the following new year. Future is uncertain, and so are the things written on this list. So many people end up having the same list every year at Christmas.
Now let's return to your question: the speaker wants to learn Dutch in the future. Or, at least, he has a strong desire to do so. What is uncertain is: will he ever even try?
| | | 24 Novembar 2014 09:34 | | LeinBroj poruka: 3389 | Hi Alex,
In that case I think it is best to translate this with the same word we use for 'buoni proposito' (but without the 'good', or it would sound too much like a New Year's resolution). Thanks! | | | 24 Novembar 2014 11:08 | | | Always happy to help! |
|
|