Cucumis - Free online translation service
. .


Gunsteling vertalings

Search
Source language
Target language

Results 41 - 60 of about 3035
<< Previous1 2 3 4 5 6 7 8 •• 23 ••• 103 ••••Next >>
91
176Source language176
Turks merhaba C. çok iyiyim tşk ederim.Umarım sende...
merhaba C. çok iyiyim tşk ederim.Umarım sende iyisindir fotoğrafları beğendiğine çok sevindim kocaman öpüyorum
ispanyadaki hocamın yazdığı yoruma cevap yazmak istiyorum

Vertalings gedaan
Spaans Hola
161
176Source language
This translation request is "Meaning only".176
Turks Lütfen bu şiirin ispanyolcası lazım...
Rüzgarlarda deli deli
Titremek yaprak misali
Ufkun en mehtaplı hali
İşte öyle seni sevmek


Yıldızlardan dilek tutmak
Yağan yağmura sığınmak
Güz çiçeği gibi olmak
İşte öyle seni sevmek

Vertalings gedaan
Spaans Temblar en los vientos ...
38
172Source language
This translation request is "Meaning only".172
Arabies قلبي يسىء ... روحي أمر محزن ... حب وسعادة
قلبي يسىء ... روحي أمر محزن ... حب وسعادة
JaG Vll ha den text på U.S Engelsk eller Brittisk engelsk

Vertalings gedaan
Engels My heart
Sweeds Mitt hjärta gör ont ...
Bulgaars Сърцето ме боли...
412
172Source language
This translation request is "Meaning only".172
Turks Sebebinden dogmus oldum seçmeden, Çekecegim...
Sebebinden dogmus oldum seçmeden,
Çekecegim derdim nedir bilmeden
Yükledigin yükle yikildim kaldim aman
Vereceksen akil verme istemem
Verme, verme, verme akil verme
Vereceksen huzur ver, vereceksen huzur ver
Azi karar çogu zarar diyenler
Niye çok alirlar, hep az verirler,
Akla ikna olur aski üzenler
Sanma bizden daha mutlu gezerler

Vereceksen huzur ver, vereceksen huzur ver
Kari nerden bilsin zarardan dönen,
Doneceksen simdi dön ben beklemem
Kovulur mu gönül, kondugu yerden
Música do cantor Tarkan. Como gostei muito da música, gostaria de ter a tradução, senão para o portugues, pode ser para o inlgês. Grata.

Vertalings gedaan
Brasiliaanse Portugees Eu nasci
286
172Source language172
Pools DYPLOM Ukończenia Medycznego ...
DYPLOM
Ukończenia Medycznego
Studium Zawodowego

Wanda Boba urodzona 9 lutego 1963r. w Elblągu woj elbląskie uczęszczała do MEDYCZNEGO STUDIUM ZAWODOWEGO w Olsztynie i ukończyła dnia 15 czerwca 1984r. WYDZIAŁ OPIEKUNEK DZIECIĘCYCH z wynikiem bardzo dobrym uzyskując tytuł: opiekunki dziecięcej.

Olsztyn, dnia 26.06.1984

Nr. 110

Vertalings gedaan
Engels Certificate of Graduation
99
172Source language172
Turks sen bunların hiçbirini istemedin.Değişebilirdin...
sen bunların hiçbirini istemedin.Değişebilirdin yapabilirdin ama arkasına sığındığın alışamadığım hayatını tercih ettin

Vertalings gedaan
Engels You didn't want any of them. You could have changed
102
170Source language
This translation request is "Meaning only".170
Grieks den einai i gineka mou alla einai i koubara mou....
den einai i gineka mou alla einai i koubara mou. to mono pou exo einai mia mikri koroula pou einai panemorfi kai zo mono gia autin.

Vertalings gedaan
Engels I't not my wife....
30
170Source language
This translation request is "Meaning only".170
Turks son durumlar nasıl diyorum anlimusun
son durumlar nasıl diyorum anlimusun

Vertalings gedaan
Brasiliaanse Portugees As últimas situações: Você está entendendo como eu estou dizendo?
92
170Source language170
Engels Authorizes-cucumis.org-translated
This text is public and/or the author authorizes cucumis.org to publish it online once it has been translated

Vertalings gedaan
Duits erlaubt-cucumis.org-übersetzt
Turks İzin verir-cucumis.org-çevrildiğinde
Katalaans Autoritza-cucumis.org-traduït
Japannees Authorizes-cucumis.org-translated
Spaans Autoriza-cucumis.org-traducido
Russies Данный текст является
Esperanto permesas-cucumis.org-tradukita
Frans L'auteur-autorise-cucumis.org
Italiaans L'autore-autorizza-cucumis.org
Portugees Autorização-texto-público
Bulgaars Упълномощи-cucumis.org-преведен
Romeens Autorizarea-cucumis.org-tradus
Arabies يسمح-كوكوميس.منظ-ترجم
Hebreeus This text...
Albanies Autorizuar-cucumis.org-përkthim
Sweeds Ge tillstånd-cucumis.org-översatt
Tsjeggies Opravňuje-cucumis.org-přeložený
Hindi Authorizes-cucumis.org-translated
Sjinees vereenvoudig 授权-cucumis.org-翻译
Afrikaans Toestemming-cucumis.org-vertaalde
Grieks Εξουσιοδοτεί-cucumis.org-μεταφραστεί
Serwies Ovlastiti -cucumis.org-preveden
Deens Autoriserer-cucumis.org-oversat
Sjinees 授權 - cucumis.org - 翻譯
Litaus Sutikimas-cucumis.org-išverstas
Fins Salli-cucumis.org-käännös
Hongaars szerkesztö-hozzàjàrul-cucumis.org
Kroasies Ovlastiti-cucumis.org-preveden
Noors Rettighet-cucumis.org-oversett
Koreaans 허가되다-cucumis.org-번역되면
Farsie-Persies اجازه دادن-cucumis.org-ترجمه شده
Slowaaks Autorizovaná-cucumis.org-preklad
Sloweens Avtorizacija-cucumis.org-prevod
754
170Source language170
Frans Aux Arbres Citoyens
Le ciment dans les plaines
Coule jusqu'aux montagnes
Poison dans les fontaines,
Dans nos campagnes

De cyclones en rafales
Notre histoire prend l'eau
Reste notre idéal
"Faire les beaux"

S'acheter de l'air en barre
Remplir la balance :
Quelques pétrodollars
Contre l'existence

De l'équateur aux pôles,
Ce poids sur nos épaules
De squatters éphémères...
Maintenant c'est plus drôle

Puisqu'il faut changer les choses
Aux arbres citoyens !
Il est grand temps qu'on propose
Un monde pour demain !

Aux arbres citoyens
Quelques baffes à prendre
La veille est pour demain
Des baffes à rendre

Faire tenir debout
Une armée de roseaux
Plus personne à genoux
Fais passer le mot

C'est vrai la terre est ronde
Mais qui viendra nous dire
Qu'elle l'est pour tout le monde...
Et les autres à venir...

Plus le temps de savoir à qui la faute
De compter la chance ou les autres
Maintenant on se bat
Avec toi moi j'y crois
- Lyrics from Yannick Noah's song "Aux Arbres Citoyens"
- I'm not necessarily looking for a word-to-word translation (particularly if the result sounds awkward), but something that would really express the environment-friendly message of the song to people speaking other languages. Don't be afraid to be creative ;)
- "Aux arbres citoyens", for instance, refers to "Aux armes citoyens", the French national anthem. You could find something that works with the anthem of the country whose language you're translating to (and we might have alternatives when that language is spoken in more than one country), or, when it's not possible, find a nice way to express the idea in that language without necessarily using the anthem theme.
- http://www.youtube.com/watch?v=rCH_Fw0qYJs :)

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Vertalings gedaan
Engels Onward to the trees, citizens!
Spaans A los árboles ciudadanos
Portugees Às àrvores cidadãos
Grieks Στα δέντρα όλοι αδελφοί!
Sjinees vereenvoudig 向着森林前进,同胞们!
Duits Vorwärts bis zu den Bäumen, Bürger!
Italiaans Dell'elmo di Scipio si fa una foresta
Turks Vatandaşlar ağaçlara doğru
Kroasies Put hrašća građani
Romeens La arbori cetăţeni
Pools Naprzód aż do drzew, obywatelu /mieszkańcu/!
Hebreeus תרגום השיר
Nederlands Naar de bomen, burgers!
Arabies إلى الأشجار ، أيّها المواطنون!
Albanies Armet Qytetareve
Russies Вперед к деревьям, граждане
568
168Source language168
Turks Ormanlarımız oksijen kaynağımızdır. Ormanlarımız...
Ormanlarımız oksijen kaynağımızdır. Ormanlarımız yok edersek, o ağaçları yakmak için kesersek, yavaş, yavaş oksijen kaynaklarımız azalır ve artık biz temiz hava soluyamayız.
Ormanlar bekçiyle değil, sevgiyle korunur.
Küresel isinmaya önlemek için sularımız idareli kullanmalıyız. Eğer biz sularımız idaresiz harcarsak, küresel isinma olur ve çok büyük sorunlara yol açar.
Çevre kirliliği: Sizce çevre kirliliği nasıl önleyebiliriz? Maalesef sokaklarda yürüdümüzde çöpleri görebiliriz. Belediye ne kadar çalışsa da yerler çöp dolu, denizlerde de çöpler yavaş yavaş toplanmaya başladı. Sağlıklı bir yaşamak istiyorsak çevreyi kirletmemeliyiz.
En güzel temizlik kirletmemektır.

Vertalings gedaan
Engels Forests are our oxygen source. If we destroy forests and cut the trees...
264
168Source language
This translation request is "Meaning only".168
Turks sevgili Anastassia istanbula geleceğini söyledin...
sevgili Anastassia istanbula geleceğini söyledin belki nisanın 2 sinde ama sen ankarayı biliyormusun? ben ankarada yaşıyorum.umarım istanbuldan ankarayada gelirsin bir gün yunanistana sadece panatinakos maçı için gitmiştik arkadaşlarla sen cok tatlı birisin istanbula ve ankaraya yunanlı komşularımızı bekliyoruz ...
çevirirsniz sevinriz

Vertalings gedaan
Engels Dear Anastassia,
Grieks Αγαπητή Αναστασία,
141
168Source language168
Turks selam ben senden çok etkilendim tanışmak...
Selam ben senden çok etkilendim tanışmak ister misin?Seninle tanışmak istememin nedeni ilk adımı senin atmış olman.Bana mesaj at.

Öpücükler
portekiz portekizcesi-ingiliz ingilizcesi-amerikan ingilizcesi-

Vertalings gedaan
Engels Love Message
Portugees Olá, eu fiquei muito impressionado contigo...
Grieks Μήνυμα αγάπης
33
168Source language
This translation request is "Meaning only".168
Turks dünyanın dönmesi bilimsel bir gerçektir
dünyanın dönmesi bilimsel bir gerçektir

Vertalings gedaan
Engels It is a scientific reality
360
168Source language
This translation request is "Meaning only".168
Romeens Caracterul confidenţial al contractului
Caracterul confidenţial al contractului
O parte contractantă nu are dreptul, fără acordul scris al celeilalte părţi:
a. de a face cunoscut contractul sau orice prevedere a acestuia unei terţe părţi, în afara acelor persoane implicate în îndeplinirea contractului;
b. de a utiliza informaţiile şi documentele obţinute sau la care are acces în perioada de derulare a contractului, în alt scop decât acela de a-şi îndeplini obligaţiile contractuale.
Diacritics added -Freya-

Vertalings gedaan
Engels contract confidentiality
17
166Source language166
Engels Only God Can Judge Me
Only God Can Judge Me

Vertalings gedaan
Arabies الله فقط يمكنه محاكمتي
Italiaans Solo Dio può giudicarmi
Frans Dieu seul peut me juger
Spaans Solamente Dios puede juzgarme
Portugees Só Deus me pode julgar
Turks Beni sadece Allah yargılayabilir
Brasiliaanse Portugees Somente Deus pode me julgar.
Engels Only God can judge me
Latyn Deus solus me judicare potest
Engels Only god can judge me
Italiaans Solamente Dio può giudicarmi
Arabies الله فقط يمكنه محاسبتي
Grieks Μόνο ο Θεός μπορεί να με κρίνει
Latyn Deus solus iudicare me potest
Sjinees vereenvoudig 只有上帝可以审判我
Japannees 神のみが私を裁くことができるのだ
Arabies الله وحده يستطيع محاسبتي أو محاكمتي
Sjinees 只有上帝可...
Frans Dieu seul peut me juger
Brasiliaanse Portugees Somente Deus pode...
Russies Бог
Pools Tylko Bóg może mnie osądzić...
Hebreeus רק אלוהים יכול לשפוט אותי
Latyn Deus Solus Potest Me Iudicare
Oekraïenies Лише Бог може судити мене.
Esperanto Nur Dio povas juĝi min
Koreaans 오직 하나님만이 나를 심판하실 수 있다
Deens Kun Gud kan dømme mig
Serwies Samo Bog može da mi sudi
Sweeds Endast Gud kan döma mig
Nederlands Alleen God kan over mij oordelen
Bulgaars Само Бог може да ме съди
Kroasies Samo Bog mi može suditi
Duits Nur Gott kann über mich urteilen.
Bosnies Samo Bog može da mi sudi.
Litaus Tiktai Dievas gali mane teisti
Hongaars Csak Isten ítélhet meg engem.
Albanies Vetëm Zoti mund të më gjykojë
Sjinees 只有上帝能審判我。
Indonesies Hanya Tuhan dapat mengadili saya
Tsjeggies Jenom Bůh mně může posoudit
Hindi केवल भगवान ही मेरा विचार कर सकते हैं.
Mongools Бурхан шvvх эрхтэй
Yslands Aðeins Guð getur dæma mig.
Fœroese Bert Gud kann døma meg.
Katalaans Només Déu em pot jutjar.
Antieke grieks Mόνος ὁ Θεός δύναται με διακρίνειν.
Farsie-Persies تنها خدا می‌تواند در باره‌ی من داوری کند.
Viëtnamees Chỉ có Chúa má»›i có thể phán xét tôi
63
156Source language
This translation request is "Meaning only".156
Turks BU KAHROLASI HAYAT SENI BENDEN ALACAK KADAR...
BU KAHROLASI HAYAT SENI BENDEN ALACAK KADAR ACIMASIZSA, BEN NE YAPABILIRIMKI
American English

Vertalings gedaan
Deens Dette forbandede liv vil vil tage dig væk fra mig........
Engels This God damn life will
279
154Source language
This translation request is "Meaning only".154
Frans La Passion. Elle se cache au plus profond de...
La Passion.
Elle se cache au plus profond de nous-mêmes
Elle fait semblant de dormir
Elle attend son heure
Et d'un seul coup, lorsqu'on ne s'y attend plus
Elle se réveille
Elle ouvre ses mâchoires
Et elle ne nous lache plus.
La passion nous entraîne, nous pousse
Et finit par nous imposer sa loi
Et nous lui obéissons.
Que pouvons-nous faire d'autre ?

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Vertalings gedaan
Engels Passion It hides deep inside of us
Romeens Pasiunea
Spaans La Pasión. Se esconde en lo más profundo de...
Arabies تختفي العاطفة بعمق بداخلنا
Italiaans La passione. Si nasconde nel più profondo...
Pools Namietnosc
Brasiliaanse Portugees A paixão. Ela se esconde no mais profundo de...
Deens Lidenskaben. Hun gemmer sig dybt inde i os selv
Turks Tutku
Tsjeggies Vášeň. Skrývá se hluboko unvitř...
<< Previous1 2 3 4 5 6 7 8 •• 23 ••• 103 ••••Next >>