Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Turks - son durumlar nasıl diyorum anlimusun
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
son durumlar nasıl diyorum anlimusun
Text to be translated
Submitted by
kakaloka
Source language: Turks
son durumlar nasıl diyorum anlimusun
Laaste geredigeer deur
Francky5591
- 1 March 2009 15:45
Last messages
Author
Message
1 March 2009 13:37
turkishmiss
Number of messages: 2132
This one should be edited as :
Son durumlar nasıl diyorum anliyormusun
1 March 2009 13:32
turkishmiss
Number of messages: 2132
J'ai modifié Francky, merci
CC:
Francky5591
1 March 2009 13:36
CursedZephyr
Number of messages: 148
It should be: "Son durumlar nasıl diyorum, anlıyor musun?"
1 March 2009 13:39
Francky5591
Number of messages: 12396
Accordez vos violons les filles!