Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Albanies-Duits - flm shum per letrn qetu ne net po qoje kohen lire...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: AlbaniesEngelsDuits

Category Colloquial

This translation request is "Meaning only".
Title
flm shum per letrn qetu ne net po qoje kohen lire...
Text
Submitted by _KiLLa_BaBjjjH_
Source language: Albanies

flm shum per letrn qetu ne net po qoje kohen lire pasan deshire met pase shoqe nese ka musni nga ty se une jame nga kosva jetoj ne gjilan tung kalofshqa sa am mire ishlla je gjithmon e lumter
Remarks about the translation
bitte so schnell wie möglich... flm

Title
danke sehr für den brief
Translation
Duits

Translated by malika84
Target language: Duits

Danke sehr für den Brief im Internet, den du mir geschrieben hast, als du Zeit hattest. Ich möchte gerne, dass wir Freunde sind, wenn das möglich ist, da ich aus dem Kosovo bin. Ich lebe in Gjilan. Tschüss, alles Gute, möge Gott machen, dass du immer glücklich bist
Laaste geakkrediteerde redigering deur iamfromaustria - 26 December 2007 11:57