Translation - Romeens-Engels - eu vreau sa te UIT, pentru totdeauna.Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Sentence - Liefde / Vriendskap | eu vreau sa te UIT, pentru totdeauna. | | Source language: Romeens
eu vreau sa te UIT, pentru totdeauna. | Remarks about the translation | |
|
| I want to FORGET you, forever. | TranslationEngels Translated by Freya | Target language: Engels
I want to FORGET you, forever. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur dramati - 26 December 2007 14:07
Last messages | | | | | 26 December 2007 14:01 | | | Forget about you? It's just a suggestion. | | | 26 December 2007 14:03 | | FreyaNumber of messages: 1910 | Să te uit= to forget you
Să uit de tine= to forget about you
Nu-i aÅŸa? |
|
|