Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italiaans-Slowaaks - indirizzo-registrazione-processo

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsRomeensDuitsPortugeesSpaansAlbaniesRussiesTurksItaliaansBulgaarsHebreeusBrasiliaanse PortugeesNederlandsKatalaansArabiesHongaarsSjinees vereenvoudigSweedsPoolsEsperantoJapanneesKroasiesGrieksHindiYslandsSerwiesLitausDeensFinsSjineesEstniesNoorsKoreaansFœroeseTsjeggiesFarsie-PersiesSlowaaksKoerdiesAfrikaansNepaleesSloweensThai
Requested translations: IersKlingonNewariOerdoeViëtnameesFrans

Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

Title
indirizzo-registrazione-processo
Text
Submitted by cucumis
Source language: Italiaans Translated by Witchy

L'indirizzo mail deve essere valido perché sarà usato per il processo di registrazione.

Title
Adresa - registrácia - proces
Translation
Slowaaks

Translated by Martinka
Target language: Slowaaks

Vaša e-mailová adresa musí byť platná, lebo bude použitá v procese registrácie.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Cisa - 9 May 2008 15:56