Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engels-Yslands - Address-registration-process

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsRomeensDuitsPortugeesSpaansAlbaniesRussiesTurksItaliaansBulgaarsHebreeusBrasiliaanse PortugeesNederlandsKatalaansArabiesHongaarsSjinees vereenvoudigSweedsPoolsEsperantoJapanneesKroasiesGrieksHindiYslandsSerwiesLitausDeensFinsSjineesEstniesNoorsKoreaansFœroeseTsjeggiesFarsie-PersiesSlowaaksKoerdiesAfrikaansNepaleesSloweensThai
Requested translations: IersKlingonNewariOerdoeViëtnameesFrans

Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

Title
Address-registration-process
Text
Submitted by shirlei
Source language: Engels

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Title
Tölvupóst-Skráningarferli
Translation
Yslands

Translated by belouga
Target language: Yslands

Þetta tölvupóstfang á að vera virkt, þar sem það er notað í skráningarferlinu.
Laaste geakkrediteerde redigering deur cucumis - 25 September 2006 07:10