Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engels-Fœroese - Address-registration-process

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsRomeensDuitsPortugeesSpaansAlbaniesRussiesTurksItaliaansBulgaarsHebreeusBrasiliaanse PortugeesNederlandsKatalaansArabiesHongaarsSjinees vereenvoudigSweedsPoolsEsperantoJapanneesKroasiesGrieksHindiYslandsSerwiesLitausDeensFinsSjineesEstniesNoorsKoreaansFœroeseTsjeggiesFarsie-PersiesSlowaaksKoerdiesAfrikaansNepaleesSloweensThai
Requested translations: IersKlingonNewariOerdoeViëtnameesFrans

Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

Title
Address-registration-process
Text
Submitted by shirlei
Source language: Engels

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Title
Tedupostadressan-gildig-brúk-skrásetingargongdina
Translation
Fœroese

Translated by iepurica
Target language: Fœroese

Hendan teldupostadressan má vera gildig tí hon verður brúkt til skrásetingargongdina.
Laaste geakkrediteerde redigering deur cucumis - 31 March 2008 08:48