Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Engels-Brasiliaanse Portugees - Address-registration-process
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Requested translations:
Category
Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet
Title
Address-registration-process
Text
Submitted by
joner
Source language: Engels
This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.
Title
Endereço-processo-registro
Translation
Brasiliaanse Portugees
Translated by
joner
Target language: Brasiliaanse Portugees
Este endereço de email deve ser válido, pois será utilizado no processo de cadastramento.
Remarks about the translation
registro = cadastro, registar = cadastrar
Laaste geakkrediteerde redigering deur
joner
- 20 November 2005 20:54