Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italiaans-Albanies - ti voglio bene...anche se ti conosco da poco ti...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItaliaansAlbanies

Title
ti voglio bene...anche se ti conosco da poco ti...
Text
Submitted by monarox
Source language: Italiaans

ti voglio bene...anche se ti conosco da poco ti penso sempre e anche se è presto per dirlo ma credo diessermi presa una cotta per te...io vorrei una pikkola possibilità per me sei tanto importante..
baci bimba

Title
te dua shum...dhe pse te njoh nga pak kohe...
Translation
Albanies

Translated by dominus997
Target language: Albanies

të dua shumë...dhe pse të njoh nga pak kohë të mendoj gjithmonë dhe së është shpejt për ta thënë po besoj se kam një deboles për ty...unë dua një mundësi të vogël për mua je shum i rëndësishëm..
puthje vogëlushe
Remarks about the translation
albstud:"
possibilità =mundësi e non posibilitet"
"baci bimba = të push vogëlushe o puthje vogolushe" è molto più comodo rispetto "puthje vogolushja"
Laaste geakkrediteerde redigering deur albstud07 - 9 July 2008 13:35