Cucumis - Free online translation service
. .



30Translation - Italiaans-Albanies - Ti ho amato, ti amo e ti amerò per tutta la vita!

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItaliaansEngelsAlbanies

Category Word - Liefde / Vriendskap

Title
Ti ho amato, ti amo e ti amerò per tutta la vita!
Text
Submitted by viola81
Source language: Italiaans

amore mio l'unica cosa che desidero è amarti per sempre e diventare tua moglie.
Ti ho amato, ti amo e ti amerò per tutta la vita!

Title
Te kam dashur,te dua dhe do te dua per gjith jeten!
Translation
Albanies

Translated by dominus997
Target language: Albanies

i dashuri im e vetmja gjë që dëshiroj është të të dashuroj për gjithmonë dhe të bëhem gruaja jote.Të kam dashur,të dua dhe do të dua për gjithë jetën!
Remarks about the translation
dominus997 kujdes me gabimet ortografike, përdor shkronjën "ë" .
Laaste geakkrediteerde redigering deur albstud07 - 10 July 2008 13:52