Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Grieks-Romeens - ΚαλημÎÏα γλυκιά μου φίλη.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
ΚαλημÎÏα γλυκιά μου φίλη.
Text
Submitted by
JohnnyBgood
Source language: Grieks
ΚαλημÎÏα γλυκιά μου φίλη.
Title
Bună dimineaţa, scumpul meu prieten.
Translation
Romeens
Translated by
MÃ¥ddie
Target language: Romeens
Bună dimineaţa, scumpul meu prieten.
Remarks about the translation
I have translated from Goncin's english version
Bună dimineaţa could be also just: Bună, Salut
my sweet friend -- dragul meu prieten
Laaste geakkrediteerde redigering deur
azitrad
- 18 May 2008 19:00