Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Romeens - Azi eşti foarte frumoasă. Nu ştiu ce mi se întâmplă azi căci îmi placi din ce în ce mai mult. Pupici...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: RomeensSpaans

Category Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
Title
Azi eşti foarte frumoasă. Nu ştiu ce mi se întâmplă azi căci îmi placi din ce în ce mai mult. Pupici...
Text to be translated
Submitted by Patt_zgz
Source language: Romeens

Azi eşti foarte frumoasă. Nu ştiu ce mi se întâmplă azi căci îmi placi din ce în ce mai mult. Pupici
Remarks about the translation
edited with diacritics thanks to Madeleine78's notification (06/30/francky)
Laaste geredigeer deur Francky5591 - 30 June 2008 18:10





Last messages

Author
Message

30 June 2008 17:52

MÃ¥ddie
Number of messages: 1285
With diacritics and errors fixed, this one should be like this:

"Azi eşti foarte frumoasă. Nu ştiu ce mi se întâmplă azi căci îmi placi din ce în ce mai mult. Pupici"

30 June 2008 18:11

Francky5591
Number of messages: 12396
Thanks a lot Mădălina!!

30 June 2008 19:10

MÃ¥ddie
Number of messages: 1285
You're welcome, Francky!