Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turks-Bulgaars - Senol bircedim nassin ben sevgin hatice adem...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksBulgaars

Category Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
Title
Senol bircedim nassin ben sevgin hatice adem...
Text
Submitted by tarana24
Source language: Turks

Senol bircedim nassin ben sevgin hatice adem enistem
nasil cocuk oldumu austosun birinde dugunum var sadlagama bekiragama herkere soylersin bendeki numaralardan ulasamiyom kimseye erolada selam

Title
по смисъл
Translation
Bulgaars

Translated by febi
Target language: Bulgaars

братовчеде Шенол как си,аз съм Севгин,Хатидже,свако Адем как са,детето роди ли се,на първи август ще имам сватба,кажи на всички,ще ви чакам,с телефонните номера които имам не мога да се свържа с никого,поздрави на Ерол
Laaste geakkrediteerde redigering deur ViaLuminosa - 22 July 2008 09:28





Last messages

Author
Message

4 July 2008 20:59

febi
Number of messages: 3
братовчеде Шенол как си,аз съм Севгин,Хатидже,свако Адем как са,детето роди ли се,на първи август ще имам сватба,кажи на всички,ще ви чакам,с телефонните номера които имам не мога да се свържа с никого,поздрави на Ерол

21 July 2008 21:41

Vicdan
Number of messages: 12
Türkçe olan yazıda bazı isimler tercğme edilmemiş:Sadullah (sadla)ve Bekir.