Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Arabies-Deens - مساء الخير كيف حالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ArabiesEngelsDeensGrieksTurks

Category Sentence - Liefde / Vriendskap

Title
مساء الخير كيف حالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا...
Text
Submitted by gamine
Source language: Arabies

مساء الخير كيف حالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا استطيع ان انسى نظرات عيونك..أبداا

ابعث لي برسالة بتركي وانا سوف اترجمها للعربي من خلال مترجم
Remarks about the translation
ترجمة إلى التركي

Title
Godaften. Hvordan har du det, Jeg savner dig så..
Translation
Deens

Translated by gamine
Target language: Deens

Godaften. Hvordan har du det? Jeg savner dig så meget. Jeg kan ikke glemme blikket i dine øjne, Aldrig. Send mig en meddelelse på tyrkisk så vil jeg få den oversat til arabisk via en oversætter.
Laaste geakkrediteerde redigering deur wkn - 21 August 2008 16:01





Last messages

Author
Message

20 August 2008 14:47

wkn
Number of messages: 332
"Send mig en meddelelse på tyrkisk og jeg skal få det oversat til arabisk via en oversætter" er meget engelsk-agtigt. bedre er "Send mig en meddelelse på tyrkisk, så vil jeg få den oversat til arabisk via en oversætter"

20 August 2008 15:02

gamine
Number of messages: 4611
Tak wkn. Jeg retter. Nogle gange har jeg på fornemmelsen at mit danske aldrig vil komme tilbage. Du vil ikke tro mig, hvis jeg sagde til dig , at jeg var den bedste til dansk i min klasse, men det Var jeg og nu er det hele bare "væk" men det er jo " mange år" tilbage, og har næsten aldrig lejlighed til at tale dansk. That's life!

21 August 2008 16:00

wkn
Number of messages: 332
Jamen så dårligt er dit dansk da ikke. Ikke fejlfrit, men det meste er jo ok, og det er en kæmpestor hjælp at få oversat så meget til næsten rigtigt dansk, så der bare skal "pilles".