Cucumis - Free online translation service
. .



50Translation - Duits-Turks - Liebeskummer

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DuitsTurksRomeensHongaars

Title
Liebeskummer
Text
Submitted by Ralf
Source language: Duits

Wer es wagt in das Herz eines anderen einzudringen der sollte genau wissen was er nimmt wenn er es wieder verlässt!

Liebe den, den du liebst, hasse den, den du hasst, aber hasse niemals den, den du einst geliebt hast.
Remarks about the translation
Weisheiten, für Jemanden, der mein Herz gebrochen hat

Title
Kalp ağrısı
Translation
Turks

Translated by kafetzou
Target language: Turks

Başka kimsenin kalbine girmeye cesaret eden kimse ondan çıkarken kendisiyle neyi aldığının farkında olmalıdır!

Sevdiğini sev, nefret ettiğinden nefret et, ama önceden sevdiğinden asla nefret etme.
Remarks about the translation
Türkçemi düzeltirsen sevinirim.
Laaste geakkrediteerde redigering deur bonjurkes - 23 December 2006 13:00