Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turks-Russies - merhabalar canım nasılsın, uzun zaman oldu...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Colloquial - Liefde / Vriendskap
Title
merhabalar canım nasılsın, uzun zaman oldu...
Text
Submitted by
aaaaytac
Source language: Turks
merhabalar canım nasılsın, uzun zaman oldu görüşemedik. seni hala seviyorum ve bekliyorum.
ne zaman geleceksin tekrar? seni özledim
Title
ЗдравÑтвуй милаÑ
Translation
Russies
Translated by
Sevdalinka
Target language: Russies
ЗдравÑтвуй, милаÑ(ый). Как Ñ‚Ñ‹? Много времени прошло, мы вÑÑ‘ не могли пообщатьÑÑ. Я вÑÑ‘ ещё Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ и жду. Когда приедешь Ñнова? Я ÑоÑкучилÑÑ(лаÑÑŒ) по тебе.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
RainnSaw
- 17 Januarie 2009 10:50