Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italiaans-Albanies - tesoro mi manchi da morire, senza di te mi sento...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts
Title
tesoro mi manchi da morire, senza di te mi sento...
Text
Submitted by
betty-pin up
Source language: Italiaans
tesoro mi manchi da morire, senza di te mi sento sola e vorrei solo averti qui al mio fianco per dirti quanto ti voglio bene
Title
i dashur, më mungon shumë, pa ty ndihem vetëm
Translation
Albanies
Translated by
bamberbi
Target language: Albanies
i dashur, më mungon shumë, pa ty ndihem vetëm dhe do të doja vetëm të të kisha afër për të të thënë sa shumë të dua
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Inulek
- 8 April 2009 23:32
Last messages
Author
Message
8 April 2009 14:32
ali84
Number of messages: 427
Bridge: honey I miss you so much, without you I fell lonely and I wish I could have you here by my side just to tell you how much I love you.
CC:
Inulek