Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Romeens-Hongaars - Bună, ce mai faci? Îmi place de tine.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RomeensDuitsSweedsSerwiesTurksPortugeesSpaansItaliaansBrasiliaanse PortugeesEngelsGrieksHongaarsAlbaniesAfrikaansRussiesPools

Category Chat - Liefde / Vriendskap

Title
Bună, ce mai faci? Îmi place de tine.
Text
Submitted by kevin97
Source language: Romeens

Bună, ce mai faci? Îmi place de tine. Aş vrea să vin şi eu la tine în Germania, dar nu am posibilitatea! O să vin şi eu cândva în Germania să te văd şi să vizitez oraşul. Te pupic!

Title
Szia! Hogy vagy?
Translation
Hongaars

Translated by Barbara73
Target language: Hongaars

Szia! Hogy vagy? Nagyon kedvellek. Szeretnék kimenni hozzád Németországba, de még nincs lehetőségem rá! egy nap majd eljövök Németországba hogy meglátogassalak és megnézzem a városodat! Szia!
Laaste geakkrediteerde redigering deur Cisa - 15 March 2009 15:33