Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Bulgaars - Мисля,че точно ти си това,което кара мъжете да...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: BulgaarsEngels

Category Colloquial

This translation request is "Meaning only".
Title
Мисля,че точно ти си това,което кара мъжете да...
Text to be translated
Submitted by realnainejna
Source language: Bulgaars

Мисля,че точно ти си това,което кара мъжете да преобръщат света,ти си съкровената им мечта и ти си това,към което всички се стремим но един го достига.Света е някак си по - друг за мен,щом те зърнах.
Миличка, ти си номер едно.Такава си и такава ще си останеш в нашите сърца.Ето такава трябва да бъде една жена - слънчева,лъчезарна и чаровна.Има малко жени,които притежават и ум и чиста девствена красота като теб.
Моята несбъдната мечта се казва Х.Всеки един от нас е уникален,но ти си ненадмината.
Remarks about the translation
американски диалект
23 April 2009 19:58