Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italiaans-Grieks - Sarò il tuo appoggio

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItaliaansGrieks

Category Thoughts - Daily life

Title
Sarò il tuo appoggio
Text
Submitted by Mattissimo
Source language: Italiaans

Vorrei poterti tenere tutta la vita per mano, in modo che, semmai dovessi cadere, avrai sempre un appoggio per rialzarti.

Title
Θα είμαι το στήριγμά σου
Translation
Grieks

Translated by theoni kostopoulou
Target language: Grieks

Θα ήθελα νε σε σε κρατώ για όλη τη ζωή από το χέρι,με τέτοιο τρόπο που, αν ποτέ θα έπρεπε να πέσεις,να είχες πάντα ένα στήριγμα για να ξανασηκωθείς.
Laaste geakkrediteerde redigering deur User10 - 29 September 2009 18:15